(閲覧注意) Hal Turner Show (英語) - 抜粋・翻訳 (途中)
この記事でタイトルの内容の記事を書いた。かなり長かったので抜粋・翻訳はこちらに書く。
Hal Turnerさん: Now I have talked about this aspect of Asians several times in the past on the show.
アジア人のこの面に関しては番組で話してきた。
And I caught loads of flack for discussing this.
この件については多くの非難を受けた。
It's a physical attribute.
これは肉体的属性だ。
I caught loads of flack for discussing this.
この件については多くの非難を受けた。
People didn't believe it.
人々は信じなかった。
We actually had to bring on Korean War veterans onto the show to attest a fact that this particular physical abnormality does in fact exist.
俺たちは朝鮮戦争に参加した軍人を番組に招きこの肉体的異常が存在することを証明してもらった。
It's very common in Korea, and Japan, and parts of China.
朝鮮半島、日本、そして中国の一部ではよくあることだ。
The ... err... how do I do this gracefully?
どう話せばいいだろうか?
That's really not a hideous thing to talk about.
口にするのもみっともないと言うわけではないのだが。
All of us have a tail bone right?
俺たち尾骶骨があるよな?
At the base of our spine.
脊椎の底の方に。
A part of every human.
みんなそうだ。
But what is not commonly known, and what was the case with Cho Seung-Hui was that in the Asiatic races, it is not uncommon for the tailbone to have not receded.
だがよく知られていないが、そしてCho Seung-Huiにあてはまっていたのだが、アジア人の間では尾骶骨が小さくならないことが少なくないのだ。
And it is quite common in Koreans, Japanese, and some Chinese, that they have tails.
そして朝鮮人、韓国人、日本人、中国人の中にはシッポが生えていることは珍しくないのだ。
Now, this first came to light during the Korean War.
朝鮮戦争でこのことが明らかになった。
As you know, people's bodies get torn apart in war time, sharing (?) artillery, heavy machine gun fire, and so Korean War veterans, who saw battles, saw combat in 1950's, came back with stories about how they would find the dead bodies of these Korean soldiers and thousands of Chinese soldiers, and you know, the bodies get blown apart, the clothes get blown off , and they saw that these Asiatics had tails!
知っての通り、戦争中砲兵やマシンガンで遺体はバラバラになった。で、1950年代に朝鮮戦争に参加して戦闘を目撃した軍人は朝鮮兵や韓国兵、何千もの中国兵の遺体が、それもバラバラに戦闘服も燃えてしまった遺体の話を持ち帰ってきた。そして彼らはアジア人にシッポが生えていたのを目撃したんだ!
Now, I'm not talking about a long furry thing, right?
長くて毛が生えてるってわけじゃなかったんだよ。
It's maybe, you know, 6 to 8 inches long.
おそらく6~8インチ(15.24~20.32センチメートル)ぐらいの長さだ。
Now, some of them were shorter, but it is very distinctively a tail, and in fact, they can move it.
それよりも短い場合もあったが、間違いなくシッポで動かすこともできた。
They can consciously move the tail.
意識してシッポを動かすことができるんだ。
Well, a shooter at Virginia Tech, Cho Seung-Hui had a tail.
Virginia Techで襲撃したCho Seung-Huiにはシッポが生えていた。
(略)
Cho Seung-Hui had a tail.
Cho Seung-Huiにはシッポが生えていた。
(略)
He had an abnormality by Western standards.
彼には西洋の水準では異常とみなされるものがあった。
He had a tail.
彼にはシッポが生えていた。
This is not uncommon.
珍しいことではない。
It's very common in the Asiatic races, the Koreans, the Japanese, the Chinese.
朝鮮人・韓国人・中国人などのアジア人ではよくあることだ。
It's lizard-like.
爬虫類のシッポのようだ。
(略)
If you, you know, you look at Asiatic races, like a Korean, or a Chinese, or a Japanese, very many of them have lizard-like features in their face, not just the squint eyes, but the, you know, very lizard-like features, and so, if you carry this out, to a logical conclusion, that you have to accept that it is possible there's a whole slow human-being on this planet who have not, you know, completely evolved from the lizard-like creatures from which they, you know, originally came, and so they could have lizard-like features, and in fact, Cho Seung-Hui had a tail.
朝鮮・韓国人、中国人、日本人などのアジア人を見ればその多くが顔に爬虫類のような、細長い目以外の特徴があるのがわかるだろう。論理的に結論付けると、この惑星には爬虫類のような生き物から進化しきれていない人種がいるかもしれないということを受け入れざるを得ないということがわかるだろう。そして実際にCho Seung-Huiにはシッポが生えていた。
(略)
Now, it is not uncommon for Koreans, Japanese, and Chinese to have a surgery to remove this tail at birth!
朝鮮・韓国人、日本人、中国人の間ではシッポを切除する手術を生まれたときに受けることは珍しくない!
Most of the family that suffer this abnormality realize that it's a terrible thing.
この異常に苦しむ家庭はこれがひどいことに気が付く。
All right?
わかるだろ?
Just how do you get around, a human-being with a tail!
生活しづらいじゃねえか、シッポのある人間なんて!
All right?
な?
It's disgusting!
気持ちわりいよ!
It's hideous!
みっともねえ!
And most families have it taken care of at birth.
そしてほとんどの家庭では生まれたと同時に手術を受けてしまう。
Apparently, such was not a case with Cho Seung-Hui.
どうやら、Cho Seung-Huiにおいてはこの限りではなかった。
(略)
Hal Turnerさん: Now I have talked about this aspect of Asians several times in the past on the show.
アジア人のこの面に関しては番組で話してきた。
And I caught loads of flack for discussing this.
この件については多くの非難を受けた。
It's a physical attribute.
これは肉体的属性だ。
I caught loads of flack for discussing this.
この件については多くの非難を受けた。
People didn't believe it.
人々は信じなかった。
We actually had to bring on Korean War veterans onto the show to attest a fact that this particular physical abnormality does in fact exist.
俺たちは朝鮮戦争に参加した軍人を番組に招きこの肉体的異常が存在することを証明してもらった。
It's very common in Korea, and Japan, and parts of China.
朝鮮半島、日本、そして中国の一部ではよくあることだ。
The ... err... how do I do this gracefully?
どう話せばいいだろうか?
That's really not a hideous thing to talk about.
口にするのもみっともないと言うわけではないのだが。
All of us have a tail bone right?
俺たち尾骶骨があるよな?
At the base of our spine.
脊椎の底の方に。
A part of every human.
みんなそうだ。
But what is not commonly known, and what was the case with Cho Seung-Hui was that in the Asiatic races, it is not uncommon for the tailbone to have not receded.
だがよく知られていないが、そしてCho Seung-Huiにあてはまっていたのだが、アジア人の間では尾骶骨が小さくならないことが少なくないのだ。
And it is quite common in Koreans, Japanese, and some Chinese, that they have tails.
そして朝鮮人、韓国人、日本人、中国人の中にはシッポが生えていることは珍しくないのだ。
Now, this first came to light during the Korean War.
朝鮮戦争でこのことが明らかになった。
As you know, people's bodies get torn apart in war time, sharing (?) artillery, heavy machine gun fire, and so Korean War veterans, who saw battles, saw combat in 1950's, came back with stories about how they would find the dead bodies of these Korean soldiers and thousands of Chinese soldiers, and you know, the bodies get blown apart, the clothes get blown off , and they saw that these Asiatics had tails!
知っての通り、戦争中砲兵やマシンガンで遺体はバラバラになった。で、1950年代に朝鮮戦争に参加して戦闘を目撃した軍人は朝鮮兵や韓国兵、何千もの中国兵の遺体が、それもバラバラに戦闘服も燃えてしまった遺体の話を持ち帰ってきた。そして彼らはアジア人にシッポが生えていたのを目撃したんだ!
Now, I'm not talking about a long furry thing, right?
長くて毛が生えてるってわけじゃなかったんだよ。
It's maybe, you know, 6 to 8 inches long.
おそらく6~8インチ(15.24~20.32センチメートル)ぐらいの長さだ。
Now, some of them were shorter, but it is very distinctively a tail, and in fact, they can move it.
それよりも短い場合もあったが、間違いなくシッポで動かすこともできた。
They can consciously move the tail.
意識してシッポを動かすことができるんだ。
Well, a shooter at Virginia Tech, Cho Seung-Hui had a tail.
Virginia Techで襲撃したCho Seung-Huiにはシッポが生えていた。
(略)
Cho Seung-Hui had a tail.
Cho Seung-Huiにはシッポが生えていた。
(略)
He had an abnormality by Western standards.
彼には西洋の水準では異常とみなされるものがあった。
He had a tail.
彼にはシッポが生えていた。
This is not uncommon.
珍しいことではない。
It's very common in the Asiatic races, the Koreans, the Japanese, the Chinese.
朝鮮人・韓国人・中国人などのアジア人ではよくあることだ。
It's lizard-like.
爬虫類のシッポのようだ。
(略)
If you, you know, you look at Asiatic races, like a Korean, or a Chinese, or a Japanese, very many of them have lizard-like features in their face, not just the squint eyes, but the, you know, very lizard-like features, and so, if you carry this out, to a logical conclusion, that you have to accept that it is possible there's a whole slow human-being on this planet who have not, you know, completely evolved from the lizard-like creatures from which they, you know, originally came, and so they could have lizard-like features, and in fact, Cho Seung-Hui had a tail.
朝鮮・韓国人、中国人、日本人などのアジア人を見ればその多くが顔に爬虫類のような、細長い目以外の特徴があるのがわかるだろう。論理的に結論付けると、この惑星には爬虫類のような生き物から進化しきれていない人種がいるかもしれないということを受け入れざるを得ないということがわかるだろう。そして実際にCho Seung-Huiにはシッポが生えていた。
(略)
Now, it is not uncommon for Koreans, Japanese, and Chinese to have a surgery to remove this tail at birth!
朝鮮・韓国人、日本人、中国人の間ではシッポを切除する手術を生まれたときに受けることは珍しくない!
Most of the family that suffer this abnormality realize that it's a terrible thing.
この異常に苦しむ家庭はこれがひどいことに気が付く。
All right?
わかるだろ?
Just how do you get around, a human-being with a tail!
生活しづらいじゃねえか、シッポのある人間なんて!
All right?
な?
It's disgusting!
気持ちわりいよ!
It's hideous!
みっともねえ!
And most families have it taken care of at birth.
そしてほとんどの家庭では生まれたと同時に手術を受けてしまう。
Apparently, such was not a case with Cho Seung-Hui.
どうやら、Cho Seung-Huiにおいてはこの限りではなかった。
(略)
コメント
コメントを投稿